Pragmatics. This area of knowledge and performance teaches us for example that the same expression or an equivalent one can mean diverse things.
For example in Spanish I can say “¡Dios mío!” and means to turn to God for help.
However in English it is better not to say that expression, inasmuch as I know, and some people say “Oh, my!” and that’s it. A professor who works in London told me about this.
There’re other similar expressions in Spanish and English.
For instance, in Spanish it’s a bad and wrong word to refer to the Eucharist (God hidden in something that looks like bread, after the priest’s formula in the Holy Mass), by using a synonym of Eucharist, “Hostia”. / Photo from: group people talking in cafe. www handsonsuperhealth com au